<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Russian-Queerography on 烏拉尼亞</title><link>https://urania.institute/zh-hant/categories/russian-queerography/</link><description>Recent content in Russian-Queerography on 烏拉尼亞</description><generator>Hugo</generator><language>zh-hant</language><lastBuildDate>Thu, 02 Apr 2026 12:00:00 +0300</lastBuildDate><atom:link href="https://urania.institute/zh-hant/categories/russian-queerography/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>阿列克謝·阿普赫京：同性戀者、詩人與柴可夫斯基的摯友</title><link>https://urania.institute/zh-hant/posts/russian-queerography/apukhtin/</link><pubDate>Thu, 02 Apr 2026 12:00:00 +0300</pubDate><guid>https://urania.institute/zh-hant/posts/russian-queerography/apukhtin/</guid><description>&lt;p&gt;阿列克謝·尼古拉耶維奇·阿普赫京因其被譜成流行浪漫曲的詩作而聞名，如《瘋狂的夜晚，不眠的夜晚》、《一對棗紅馬》、《日子是否統御一切》。隨著時間的推移，這些配上音樂的歌詞遮蔽了這位詩人其餘的創作光芒。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;阿普赫京在某種意義上是俄羅斯文學史上連接「黃金時代」浪漫主義與「白銀時代」心理主義的橋樑。在歷史的記憶中，他不僅是亞歷山大三世時期一位才華橫溢的抒情詩人，也是一位其生平與作曲家彼得·柴可夫斯基的生活緊密交織的人物。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;各種文獻資料、書信與回憶錄均證實了阿普赫京與柴可夫斯基之間的同性吸引。現代學者還注意到，阿普赫京的愛情抒情詩中存在一種「閃避詩學」（poetics of evasion）——即他在作品中始終刻意避免指明傾訴對象的性別。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="童年與同在帝國法律學校的歲月"&gt;童年與同在帝國法律學校的歲月&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;阿列克謝·阿普赫京於1840年11月27日出生在奧廖爾省波爾霍夫市一個並不富裕的貴族家庭。對他成長影響最大的是他的母親瑪麗亞·安德烈耶芙娜（婚前姓熱利亞布日斯卡婭），她將對詩歌的熱愛灌輸給了兒子。這個男孩從小多愁善感，且擁有驚人的記憶力：他能毫不費力地背誦大段的文章。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;早在少年時期，阿普赫京就被視為文學神童。1852年，他考入位於聖彼得堡的帝國法律學校。1853年5月，彼得·柴可夫斯基也進入了阿普赫京所在的班級。作家亞歷山大·德魯日寧在1855年12月見到這位詩人後，在日記中寫道：&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;「托爾斯泰向我介紹了帝國法律學校的少年詩人阿普赫京。」&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;當時的帝國法律學校是聖彼得堡同性社交文化（homosocial culture）的中心之一。在那個時代的封閉式男子學校中，學生之間常常會發展出情感與性關係。當時的亞文化文學也記錄了這一傳統：1879年，一部名為《不宜女士閱讀的俄羅斯愛慾》（Русский эрот не для дам）的詩集在日內瓦匿名出版，其前言明確指出了同性戀關係在精英學校中的普遍存在。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;對於缺乏自信的柴可夫斯基來說，阿普赫京成了他的保護人與導師。阿普赫京幫助朋友去理解初萌的愛意——例如柴可夫斯基對低年級同學謝爾蓋·基列耶夫產生的強烈感情。作家妮娜·貝爾別羅娃在作曲家的傳記中，這樣描述了當時13歲的阿普赫京（她稱其為「誘惑者」）所帶來的影響：&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;「對於柴可夫斯基來說，所有迄今為止神聖不可侵犯的東西，關於上帝的概念，對同伴孩子般的愛，對長者的尊敬——這一切突然都遭到了嘲笑……柴可夫斯基感覺到，他整個人，連同他所有的思想和感情，正在自己的眼前發生改變……在阿普赫京身邊，柴可夫斯基就像是一個資質平平的男孩，只因某種無害、蒼白的氣質而惹人好感……&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;在宿舍的夜晚，他們會一直竊竊私語到半夜（他們的床挨在一起），他們有著一生都對別人隱瞞的秘密。他們彼此相愛，一方帶著某種庇護和控制的意味，另一方則帶著嫉妒的焦慮：對阿普赫京來說，一切都很明朗，他已經是一個成熟的人，擁有才華和未來的聲望。而對柴可夫斯基來說——一切都處於未知的黑暗之中。」&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;阿普赫京的影響以及封閉學校的同性社交環境，促使這位作曲家認清了自己的身份。據貝爾別羅娃記載，在最初嘗試對上流社會的年輕女性產生興趣之後，年輕的柴可夫斯基徹底認識到了自己的本性：&lt;/p&gt;</description></item><item><title>匈牙利人聖摩西——俄羅斯歷史上最早的酷兒人物之一？</title><link>https://urania.institute/zh-hant/posts/russian-queerography/moses-ugrin/</link><pubDate>Tue, 24 Mar 2026 12:00:00 +0700</pubDate><guid>https://urania.institute/zh-hant/posts/russian-queerography/moses-ugrin/</guid><description>&lt;p&gt;可敬的匈牙利人摩西（Moses the Hungarian）的生平傳記是古羅斯聖徒傳中最為不同尋常的文本之一。作為基輔洞窟修道院的一名修道士，他在被俘虜到波蘭後，多年來一直拒絕與一位有權有勢的富婆成婚，並因此遭到閹割，後來卻作為貞潔的典範被封為聖徒。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;幾個世紀以來，這個故事一直被解讀為精神戰勝肉體的傳說。到了20世紀初，哲學家瓦西里·羅扎諾夫（Vasily Rozanov）在其中看到了截然不同的東西：這是一個天生排斥異性戀慾望之人的傳記。後來，西方斯拉夫學者和性別研究者提出了他們自己的詮釋。每一種解讀都以其獨特的方式，重新審視了人們對這部修道傳的傳統理解。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="當時人們是如何理解性徵的"&gt;當時人們是如何理解性徵的&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;如果脫離古羅斯的性倫理背景，尤其是10至13世紀基輔時期的背景，便無法讀懂這部生平傳記。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;東正教教會首先譴責的是婚外性行為本身——即淫亂——而不是參與者的性別。歷史學家伊芙·萊文（Eve Levin）強調：古羅斯社會是通過行為的範疇（罪惡或美德）來描述性徵的，而不是通過身份認同的範疇。「同性戀者」作為一個特殊人群類型的概念在基輔羅斯是不存在的。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;這並不等同於現代意義上的寬容。違反性規範會受到譴責，但通常不會導致肉體上的消滅。懲罰是懺悔和宗教苦修（epitimia），而不是死刑。與同時期的英國、法國或西班牙相比，那些性取向不符合規範的人所處的環境是不同的。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;修道院的文學文化正在發展出它自己的理想：徹底放棄肉慾的激情，無論是異性戀還是同性戀。匈牙利人摩西的故事正是在這種禁慾理想與人類傾向上多樣性的交匯處展開的。&lt;/p&gt;
&lt;div class="related-article"&gt;
 &lt;span class="related-article__label"&gt;了解更多相關主題&lt;/span&gt;
 &lt;a href="https://urania.institute/posts/courses/russian-queer-history/medieval/"&gt;古代和中世紀俄羅斯的同性戀&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;

&lt;h2 id="匈牙利人摩西的生平"&gt;匈牙利人摩西的生平&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;關於摩西的主要信息來源是《基輔洞窟修道院修道傳》（&lt;em&gt;Kyiv Cave Paterikon&lt;/em&gt;），這是一部記錄俄羅斯早期修道士生平的文集。作為一個統一的文本，這部修道傳成書於13世紀20年代，但它借鑒了11世紀的口頭傳說和書面記錄。這篇傳記後來被羅斯托夫的聖迪米特里（Saint Dimitry of Rostov）在其《聖徒傳》（&lt;em&gt;Menaion&lt;/em&gt;）中進行了改編。這兩個版本都因為對肉體、性脅迫和肉體暴力的關注而顯得與眾不同。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;根據修道傳的記載，摩西來自匈牙利——「匈牙利人」（Ugrin）這個綽號便由此而來。他和他的兄弟埃夫雷姆（Ephraim）以及格奧爾基（George）一起在基輔王公的宮廷服役。格奧爾基曾擔任鮑里斯（Boris）王公的侍從。在羅斯托夫的聖迪米特里的版本中，摩西被稱為神聖王公鮑里斯的「寵臣」，而格奧爾基戴著由鮑里斯親自賜予的純金項圈——這個細節突顯了主僕之間不同尋常的親密關係。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1015年，在「惡棍」斯維亞托波爾克（Sviatopolk the Accursed）發動的同室操戈的戰爭中，僱傭兵殺害了鮑里斯及其親兵。格奧爾基在保護王公時陣亡。在整個隨從中，只有摩西逃過一劫。他在基輔「智者」雅羅斯拉夫（Yaroslav the Wise）的妹妹普列德斯拉娃（Predslava）的宮廷裡找到了避難所。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>羅曼諾夫家族的尼古拉·米哈伊洛維奇大公可能的同性戀傾向</title><link>https://urania.institute/zh-hant/posts/russian-queerography/nikolai-mikhailovich/</link><pubDate>Sun, 01 Mar 2026 22:45:37 +0700</pubDate><guid>https://urania.institute/zh-hant/posts/russian-queerography/nikolai-mikhailovich/</guid><description>&lt;p&gt;尼古拉·米哈伊洛維奇（Nikolai Mikhailovich）幾乎是唯一一位同時受到當時人們和各種政治派別（無論左翼還是右翼）歷史學家高度評價的羅曼諾夫家族成員。在家族內部，他作為一名認真從事學術研究的知識分子而顯得與眾不同。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;這位大公在政治觀點上也是一個「異類（白烏鴉）」。他推崇法國及其自由體制，主張限制君權，支持憲法和真正的議會。1917年，他甚至試圖成為立憲會議的代表。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;雖然沒有直接的資料能夠確鑿地證實他的同性戀傾向，但一些歷史學家寫道，他之所以在拉斯普京謀殺案發生後的當天早晨就立刻介入，是因為他與參與謀殺這位神秘主義者的同性戀圈子有聯繫。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;關於這種推測確實有一些間接依據。尼古拉·米哈伊洛維奇終生未婚，沒有孩子，成年後既沒有情婦，也沒有任何公開的戀情。同時，他與著名的同性戀者——費利克斯·尤蘇波夫（Felix Yusupov）和安德烈·阿維諾夫（Andrei Avinov）交情匪淺。&lt;/p&gt;
&lt;div class="related-article"&gt;
 &lt;span class="related-article__label"&gt;我們有一篇專門的文章&lt;/span&gt;
 &lt;a href="https://urania.institute/posts/russian-queerography/avinoff/"&gt;安德烈·阿維諾夫：俄羅斯流亡藝術家、同性戀者與科學家&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;

&lt;p&gt;在本文中，我們將探討尼古拉·米哈伊洛維奇的生平，重點關注其個人生活方面：他的性格、政治觀點，以及他如何與拉斯普京謀殺案扯上關係。&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="高加索的童年與母子關係"&gt;高加索的童年與母子關係&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;尼古拉·米哈伊洛維奇·羅曼諾夫——在家裡他被稱為「尼基（Niki）」（和尼古拉二世一樣）以及「賓博（Bimbo，意為『寶貝』）」——於1859年4月26日出生在聖彼得堡附近的皇村。他是尼古拉一世皇帝的孫子，米哈伊爾·尼古拉耶維奇（Mikhail Nikolaevich）大公與妻子巴登的塞西莉埃（Cecilia of Baden，德國血統）的長子。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;在尼古拉出生三年後，他的父親被任命為高加索總督——長達近二十年之久。在此期間，他鞏固了當地居民對俄羅斯皇室的忠誠，並贏得了尊重高加索傳統的美譽。曾主管郵政事務的弗朗西斯·福格爾（Francis Vogel）後來對他滿懷溫情地回憶道：這位羅曼諾夫家族成員不擺架子，也不居高臨下地看人。作者認為，這種態度也遺傳給了他的孩子們。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;尼古拉有五個弟弟和一個妹妹。他的童年和青春期是在第比利斯（Tiflis，現喬治亞首都）和父親在博爾若米（Borjomi）的莊園裡度過的。一家人生活在南方的自然環境中——這裡的風景比寒冷的波羅的海更明亮、更多樣化；作者將孩子們成長過程中的特點也與這種環境聯繫起來。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;米哈伊爾·尼古拉耶維奇與長子的關係，同他與其他孩子的關係並無太大差異。他們之間有尊重，但沒有真正的親密感。尼基與母親的感情則截然不同。塞西莉埃·奧古斯塔（Cecilia Augusta）出生於1837年，是當時在位的巴登大公的幼女，婚前皈依了東正教，並取名奧爾加·費奧多羅芙娜（Olga Fyodorovna）。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;奧爾加·費奧多羅芙娜聰慧且個性要強。有理由相信，正是她引導長子走上了學術之路。在家族內部，她被視為一個有著鋼鐵般意志的人：一個嚴厲的管教者，專橫、言辭尖酸，對周圍的人總是充滿批判；同時，她又有神經質的疑病症傾向，經常抱怨自己的健康狀況。儘管如此，她還是在這個家裡定下了基調，並在家庭關係中佔據主導地位。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>伊萬·德米特里耶夫、年輕寵臣與寓言《兩隻鴿子》和《兩個朋友》中的同性慾望</title><link>https://urania.institute/zh-hant/posts/russian-queerography/dmitriev/</link><pubDate>Wed, 26 Nov 2025 22:45:37 +0700</pubDate><guid>https://urania.institute/zh-hant/posts/russian-queerography/dmitriev/</guid><description>&lt;p&gt;伊萬·伊萬諾維奇·德米特里耶夫作為18世紀末至19世紀初著名的感傷主義詩人而載入史冊；同時，他也是一位政治家，在亞歷山大一世時期曾官至司法部長。在官方傳記中，他展現出的是一位嚴厲且理性的行政官員形象。然而，史料與回憶錄的傳統卻表明，他的身邊經常出現才華橫溢的年輕男子。他終身未婚，關於他感情性質的流言不斷，卻又從未爆發過公開的醜聞。這一切塑造了一個可能是被刻意保護而免受公眾審視的私人形象，但我們仍能從間接的證據中解讀出他隱秘的一面。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;德米特里耶夫還作為一名在貴族圈中被廣泛閱讀的文學家和翻譯家而聞名。在他的翻譯和改編作品中，他經常背離原文。1795年尤為具有代表性：在翻譯拉封丹的兩首寓言——《兩隻鴿子》和《兩個朋友》——時，德米特里耶夫通過對原著的修改，實際上將關於「友誼」的情節轉變成了帶有明顯同性情慾（homoerotic）潛台詞的作品。這兩首寓言的完整文本附於本頁末尾。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="生平與時代背景"&gt;生平與時代背景&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;伊萬·伊萬諾維奇·德米特里耶夫出身於古老的德米特里耶夫貴族世家，其血脈可追溯至斯摩棱斯克的王公。他的母親屬於有權勢且富有的貝克托夫家族。這位未來的詩人於1760年9月21日出生在父親位於塞茲蘭附近博戈羅茨科耶村的莊園裡。他最初在家裡接受啟蒙教育，隨後在辛比爾斯克（今烏里揚諾夫斯克）的一所私立寄宿學校學習了幾年，之後又在父親的指導下繼續學業。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;在德米特里耶夫閱讀過的書籍中，普雷沃的《G侯爵歷險記》對他影響尤深。然而，該書的第五和第六卷譯本並未傳到辛比爾斯克，於是他開始求助於法文原版。起初，德米特里耶夫需要藉助詞典來閱讀法語，後來漸漸便能流利掌握這門語言了。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;他的青春期正值一個複雜的歷史時期。在普加喬夫起義（俄羅斯帝國時期一次大規模的叛亂）期間，他的家族逃離了莊園，搬到了莫斯科。由於經濟困難，父親決定讓兒子們參軍。1772年，德米特里耶夫被登記為近衛軍謝苗諾夫斯基團的一名列兵。近衛軍是俄羅斯軍隊中的特權部隊，不僅承擔軍事任務，還履行宮廷職責。後來，父親將德米特里耶夫帶到了聖彼得堡。在那裡，他從該團的軍校畢業，並獲得了他最初的軍官軍銜。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;德米特里耶夫在謝苗諾夫斯基團的服役經歷被同時代人的回憶錄記錄了下來。回憶錄作家兼文職官員菲利普·維格爾留下了這樣的描述：&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;「當保羅登基，並任命他的繼承人（亞歷山大）為謝苗諾夫斯基團的名譽團長時，伊萬·伊萬諾維奇·德米特里耶夫正是該團的上尉。他那充滿男子氣概的俊美外表令這個年輕人驚嘆；他的機智風趣逗樂並迷住了同袍，而與此同時，他身上自帶的某種威嚴感，又使得大家在他面前不敢有過分的狂歡：人們帶著一種敬畏的喜悅去欣賞他。」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;—— 菲利普·維格爾，《回憶錄》&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;德米特里耶夫很早就展現出了文學才華。早在1777年，在記者兼出版商尼古拉·諾維科夫的影響下，他便開始寫詩，主要是諷刺詩。後來，他銷毀了部分早期的嘗試之作。1783年，德米特里耶夫結識了他的遠房親戚、感傷主義作家兼歷史學家尼古拉·卡拉姆津；不久之後，卡拉姆津成了他的密友。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;到18世紀80年代末，德米特里耶夫已經融入了文學圈。1790年，他與著名詩人、政治家加夫里爾·傑爾查文交好，並結識了劇作家丹尼斯·馮維辛等作家。1791年，卡拉姆津在《莫斯科雜誌》上發表了德米特里耶夫成熟期的作品。其中包括歌曲《小斑鳩》（「哀鳴的灰斑鳩」），這首歌迅速走紅，並很快被譜成了曲。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;▶️ &lt;a href="https://www.youtube.com/watch?v=sF9b1RKYLTA"&gt;《哀鳴的灰斑鳩》（YouTube）&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;德米特里耶夫的家成了年輕作家們的聚會場所。後來成為俄羅斯最著名寓言作家的伊萬·克雷洛夫在初出茅廬時也曾拜訪過他。德米特里耶夫仔細閱讀了他的早期文本，並為他指明了最適合的發展方向，指出寓言才是他真正的使命。此後，克雷洛夫開始專心致志地在這個體裁上耕耘。後來在1809年，德米特里耶夫又遇到了年輕的亞歷山大·普希金，並協助他進入了皇村中學（Tsarskoye Selo Lyceum）。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;德米特里耶夫的仕途也同樣一帆風順。1806年，應亞歷山大一世皇帝的邀請，他出任參議員。1810年，他被任命為司法部長。在這個職位上，德米特里耶夫致力於整頓司法系統：他減少了司法審級，並努力加快案件的審理和文書工作。他嚴格遵守規章制度，避免捲入宮廷陰謀，這不可避免地導致了他與一些權臣的衝突。最終，不斷的投訴迫使他提出辭呈，亞歷山大一世帶著明顯的惋惜接受了他的辭職。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;辭去公職後，德米特里耶夫定居在莫斯科，離牧首池不遠。在這裡，他領導了一個委員會，負責援助在1812年大火中受災的市民。憑藉這項工作，他獲得了名譽樞密顧問官的頭銜和一級聖弗拉基米爾勳章。這實際上也標誌著他政治生涯的結束。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;同時代人注意到，他身上既有一種嚴謹的作風，又保留了典型的俄羅斯貴族生活方式。維格爾同樣寫道：&lt;/p&gt;</description></item><item><title>安德烈·阿維諾夫：俄羅斯裔流亡藝術家、同性戀者與科學家</title><link>https://urania.institute/zh-hant/posts/russian-queerography/avinoff/</link><pubDate>Wed, 26 Nov 2025 22:45:37 +0700</pubDate><guid>https://urania.institute/zh-hant/posts/russian-queerography/avinoff/</guid><description>&lt;p&gt;安德烈·尼古拉耶維奇·阿維諾夫是一位俄羅斯昆蟲學家和藝術家，也是阿爾弗雷德·金賽（Alfred Kinsey）的摯友。他是一位收藏家、美的鑑賞家以及同性戀者，但他從未公開自己的性取向。1917年俄國革命後，阿維諾夫離開俄羅斯前往美國。他那些充滿同性情色的水彩畫直到21世紀才被公之於世。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1953年在匹茲堡舉辦的阿維諾夫遺作展，完全沒有提及他生活中的這一面。在當時美國恐同的社會環境下，組織者刻意隱瞞了阿維諾夫作為一名俄羅斯同性戀藝術家的身份。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;正因如此，他的文化遺產——無論是其涉獵之廣，還是其身份的複雜性——才顯得愈發重要。阿維諾夫既是一位俄羅斯同性戀藝術家，同時也是一位東正教傳統主義者；他不僅做到了這兩點，還成功在美國科學和教育界這個極其異性戀正統主義（heteronormative）的世界裡取得了非凡的成就。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;本文將深入探討這位俄羅斯流亡藝術家的生平，他畫筆下有蝴蝶、芭蕾、蘭花、彩虹、肥皂泡，以及美麗的俊美青年。&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="出身童年與早期的興趣"&gt;出身、童年與早期的興趣&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;安德烈·尼古拉耶維奇·阿維諾夫1884年出生於圖利欽（現屬烏克蘭）的一個貴族家庭。在家族熟人的記憶中，他是一個語言表達能力極強、留著金色長捲髮、五官精緻的孩童。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;阿維諾夫的家族顯赫，其家譜可以追溯到古老的諾夫哥羅德波雅爾（高級貴族）。他的祖父曾參加過抗擊拿破崙的戰爭，並晉升為海軍上將；父親則是一名中將。他的哥哥尼古拉後來成為了一位堅定的自由派改革者，而他的姐姐伊麗莎白則成為了一名成功的畫家：她曾為美國眾多百萬富翁甚至富蘭克林·羅斯福總統繪製過肖像。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;figure class="img" data-lightbox-src="https://urania.institute/posts/russian-queerography/avinoff/avinov-5.jpg"&gt;&lt;img src="https://urania.institute/posts/russian-queerography/avinoff/avinov-5.jpg" alt="年輕時的自行車手安德烈·阿維諾夫" width="699" height="841" loading="lazy" decoding="async" fetchpriority="auto" srcset="https://urania.institute/posts/russian-queerography/avinoff/avinov-5_hu_e2255cf366c184c0.jpg 640w, https://urania.institute/posts/russian-queerography/avinoff/avinov-5.jpg 699w" sizes="(min-width: 1024px) 900px, 100vw"&gt;&lt;figcaption class="img__caption"&gt;年輕時的自行車手安德烈·阿維諾夫&lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;「他用細膩、優雅的筆跡——那也是他獨有的書法——繪製了長長的圖表，將自己的過去一直追溯到基督降生之前的時代。他絕對確信自己與克麗奧佩脫拉有著間接的血緣關係……」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;—— 亞歷克斯·舒馬托夫（安德烈·阿維諾夫的姪孫），《家族回憶錄》&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;根據家族傳聞，安德烈在五歲時捕獲了他人生的第一隻蝴蝶，而在七歲時，他就已經開始閱讀美國昆蟲學家威廉·J·霍蘭德（William J. Holland）的著作了。從那時起，蝴蝶成了他終生不渝的摯愛。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>謝爾蓋·亞歷山德羅維奇·羅曼諾夫——來自皇室的同性戀者</title><link>https://urania.institute/zh-hant/posts/russian-queerography/sergei-alexandrovich/</link><pubDate>Thu, 16 Oct 2025 22:45:37 +0700</pubDate><guid>https://urania.institute/zh-hant/posts/russian-queerography/sergei-alexandrovich/</guid><description>&lt;p&gt;在羅曼諾夫王朝，家族期望每一位成年的皇室成員都能結婚並繁衍後代——這被視為對家族和國家的雙重義務。作為亞歷山大三世皇帝的弟弟，謝爾蓋·亞歷山德羅維奇大公也結了婚，但這對夫婦卻始終沒有孩子。這位大公是同性戀者。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;關於謝爾蓋·亞歷山德羅維奇的資訊，最重要的來源被認為是他記錄多年的個人日記。從這些記錄中可以看出，他是一個性格鮮明、情感強烈且信仰堅定的人。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;本文將探討他的生平、他的同性戀身份如何影響了他的命運，以及他在歷史中的地位。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="童年教育與成年"&gt;童年、教育與成年&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;謝爾蓋·亞歷山德羅維奇·羅曼諾夫於1857年5月11日出生在聖彼得堡附近的皇村（Tsarskoye Selo）。今天，那裡被稱為普希金市。他是亞歷山大二世皇帝——這位統治者在俄羅斯開啟了重大改革——和瑪麗亞·亞歷山德羅芙娜皇后的第六個孩子，也是他們的第五個兒子。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;謝爾蓋從小就接受了良好的教育，由當時最優秀的教師指導。其中包括詩人費奧多爾·丘特切夫的女兒安娜·丘特切娃。謝爾蓋博覽群書，尤其熱愛歷史和文化，有時甚至還會與作家費奧多爾·陀思妥耶夫斯基交談。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;皇帝的孩子們是在嚴格的管教下長大的。他們不能自由地四處走動，也不能和其他孩子一起玩耍。同時，他們又在奢華的宮廷中成長。這種外在的富麗堂皇與內在的極度受限相結合，對他們的成長產生了影響。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;由於處於這種封閉的環境中，他們在心智上很難快速且真正地「成熟」起來。例如，在十五歲時，謝爾蓋還在玩陶瓷哈巴狗。而在他十八歲生日那天，他和他的堂兄康斯坦丁（即康斯坦丁·康斯坦丁諾維奇，筆名為K.R.，同樣是同性戀者）一起吹肥皂泡。後來謝爾蓋帶著自嘲回憶起那一天，對自己當時的稚氣感到驚訝。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;figure class="img" data-lightbox-src="https://urania.institute/posts/russian-queerography/sergei-alexandrovich/sar-2.jpg"&gt;&lt;img src="https://urania.institute/posts/russian-queerography/sergei-alexandrovich/sar-2.jpg" alt="年輕時的謝爾蓋·亞歷山德羅維奇·羅曼諾夫" width="531" height="863" loading="lazy" decoding="async" fetchpriority="auto"&gt;&lt;figcaption class="img__caption"&gt;年輕時的謝爾蓋·亞歷山德羅維奇·羅曼諾夫&lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;隨著年齡的增長，謝爾蓋成長為一位聰明且教養良好的紳士。在一次義大利之旅中，他曾與教宗利奧十三世交談。據目擊者稱，在一次關於教會歷史的爭論中，事實證明謝爾蓋才是正確的。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;真正的內在成熟是在戰爭期間到來的。1877年，俄土戰爭爆發：俄羅斯與奧斯曼帝國交戰，並支持羅馬尼亞、塞爾維亞和黑山謀求獨立的努力。二十歲的謝爾蓋走上了前線。他在戰爭中表現英勇，並榮獲了四級聖喬治十字勳章——這是俄羅斯帝國因個人勇氣而頒發的一項高級軍事榮譽。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;謝爾蓋喜歡野草莓、克里米亞葡萄酒，並且特別珍視藍寶石。同時，在歐洲旅行時，他並沒有將「西方」理想化。1875年他在英國時寫道，當地的生活方式讓他覺得過於世俗：用他的話說，英國人主要考慮的是舒適、飲食和睡眠，而不是精神和文化追求。&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;「我寧願做一千次普通凡人，也不願做大公。」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;—— &lt;em&gt;謝爾蓋·亞歷山德羅維奇·羅曼諾夫&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;在性格上，謝爾蓋是一個內向的人，傾向於獨處和在內心消化情緒。他的堂兄康斯坦丁（K.R.）寫道，謝爾蓋「從不、或者極難落淚；他默默忍受著悲傷，從不傾訴。」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;歷史學家M·M·博戈斯洛夫斯基稱他「非常靦腆」。小瑪麗亞·巴甫洛芙娜大公夫人指出，謝爾蓋不僅靦腆，而且內向隱忍：他不喜歡表露感情，並迴避坦誠的交談。這可以與謝爾蓋是同性戀的事實聯繫起來。在他的位置上——身處皇室家族，並且在一個無法公開生活的社會中——這種私生活幾乎不可避免地需要時刻保持謹慎和沉默，而這反過來又加劇了他的孤僻。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>1854–1863年莫斯科雙性戀商人彼得·梅德韋傑夫的日記</title><link>https://urania.institute/zh-hant/posts/russian-queerography/moscow-bi/</link><pubDate>Fri, 22 Nov 2024 22:45:37 +0700</pubDate><guid>https://urania.institute/zh-hant/posts/russian-queerography/moscow-bi/</guid><description>&lt;p&gt;關於19世紀俄羅斯帝國親密生活的記錄，主要都是由貴族留下的。莫斯科第三公會（享有特權的商人階層中的最低級別）商人彼得·瓦西里耶維奇·梅德韋傑夫的日記，則是一個罕見的例外。從1854年到1863年，他記錄了自己關於信仰、婚姻、身體、慾望以及與男女的性經歷的思考。這是一個來自非精英階層的聲音：一名前農民、一個小企業主、一個生活在偉大改革時代（19世紀60年代重大社會和政治變革的時期，包括廢除農奴制）莫斯科的居民。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;這本日記保存在莫斯科市中央國家檔案館中。&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="彼得梅德韋傑夫是誰"&gt;彼得·梅德韋傑夫是誰&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;梅德韋傑夫出身於一個俄羅斯東正教農民家庭，據推測來自莫斯科省德米特羅夫縣的蘇爾米諾村。他沒有受過專門的教育——他認字寫字僅僅夠用來做生意。&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;「昨天我一整天都坐在家裡，城裡無事可做［……］我給朋友們寫信，裡面犯了一大堆語法錯誤；真遺憾我年輕時沒有學習語法——以我現在的寫作熱情，它該有多大用處啊。」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;—— 1854年4月6日&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;在商業上，他晉升為第三公會商人——按照帝國的標準，這是一個小企業主。他住在莫斯科，起初在謝苗諾夫斯基區，後來搬到了白城（莫斯科歷史中心區域）附近。他把空閒時間花在散步、閱讀和看戲上。用他自己的話來說，他喜歡「讀書、聽歌和音樂、看戲，夏天則喜歡大自然、旅行和散步」。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;從日記中可以看出，梅德韋傑夫是一個極其虔誠、敏感且情緒不穩定的人。他很容易被激怒，然後好幾天都恢復不過來。&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;「我多麼受自己性格的折磨——一怒之下發脾氣，要一個星期才能恢復正常狀態。」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;—— 1855年7月29日&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;同時，他認為自己是一個善良熱心的人——並對無法表達出這一點感到遺憾。&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="婚姻與家庭衝突"&gt;婚姻與家庭衝突&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;梅德韋傑夫在30歲時（1851年）結了婚，妻子是莫斯科一位富商的女兒——塞拉菲瑪·彼得羅芙娜·拉尼娜。這是一場建立在算計之上的婚姻。梅德韋傑夫指望著嫁妝和鞏固人脈。然而婚後生活十分艱難：他們之間既沒有愛情，也沒有相互理解。&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;「主啊！我是一條蟲，而不是一個人，我在您面前罪孽深重；很苦，非常苦。為什麼我結婚後要受這麼多苦？我沒有看到一個幸福歡樂的日子。我的家裡每天都在發生惡念和爭吵。母親、妹妹、妻子——簡直就是地獄。我該怎麼辦，主啊！」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;—— 1854年3月23日&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>格里戈里·捷普洛夫與一樁男色案</title><link>https://urania.institute/zh-hant/posts/russian-queerography/gn-teplov/</link><pubDate>Sun, 22 Sep 2024 22:45:37 +0700</pubDate><guid>https://urania.institute/zh-hant/posts/russian-queerography/gn-teplov/</guid><description>&lt;p&gt;「他把他叫到床前，先是愛撫並許諾給以獎賞，最後又以毒打相威脅，強迫他在他身上行男色之事（雞姦）。」這是一名農奴在受審時的一句話，他指控他的主人格里戈里·尼古拉耶維奇·捷普洛夫對他犯下了「雞姦罪」和強姦罪。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;在18世紀，捷普洛夫確實擁有一段非同尋常的職業生涯：他出身貧寒，卻成為宮廷中舉足輕重的人物。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;在剖析這樁案件及其後果之前，我們有必要先了解捷普洛夫究竟是何許人也，以及他是如何發跡的。&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;「……他的惡習在於他喜歡男童，而他的美德則是——他勒死了彼得三世。」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;—— 賈科莫·卡薩諾瓦（Giacomo Casanova）評價格里戈里·捷普洛夫&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;h2 id="童年與青年時期"&gt;童年與青年時期&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;格里戈里·尼古拉耶維奇·捷普洛夫出生於普斯科夫。關於他確切的出生年份，史料眾說紛紜：有不同的日期，但最常被提及的是1711年。無論如何，他的出身都被描述為相當貧寒。捷普洛夫的父親是一名司爐工：負責在各家各戶生火和修理爐子。人們認為，「捷普洛夫」（Teplov，在俄語中與「溫暖」同源）這個姓氏正是源於這門手藝。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;費奧凡·普羅科波維奇（Feofan Prokopovich）改變了捷普洛夫的命運。普羅科波維奇是彼得大帝時期一位傑出的教會領袖和知識分子，他支持彼得一世的改革並投身於教育事業。在普斯科夫的旅途中，普羅科波維奇注意到了這個天賦異稟的年輕人，並把他收歸門下。在聖彼得堡，普羅科波維奇在亞歷山大·涅夫斯基修道院為出身貧寒的天才兒童開辦了一所學校。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;捷普洛夫學業優異，並獲得了出國深造的機會。他被派往普魯士學習了三年。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;回國後，捷普洛夫進入了學術界。1742年初，他開始在科學院任職，並獲得了副教授（adjunct，即教授助手）的頭銜。他從事植物學研究，同時還講授關於克里斯蒂安·沃爾夫（Christian Wolff）的哲學。沃爾夫是當時在歐洲非常受歡迎的德國哲學家。他試圖將哲學構建成一個嚴密的系統，在這個系統中，所有的命題都能被循序漸進地推導出來，這一努力備受推崇。對於18世紀的許多學生和官員來說，這是進入哲學領域的一條便捷途徑。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;在學習和任職之餘，捷普洛夫還從事繪畫。在普羅科波維奇的學校裡，視覺藝術被視為教育的重要組成部分。如今，已知捷普洛夫有四幅傳世畫作：一幅收藏在冬宮，另外三幅收藏在莫斯科的庫斯科沃莊園博物館。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;figure class="img" data-lightbox-src="https://urania.institute/posts/russian-queerography/gn-teplov/false-teplov.jpg"&gt;&lt;img src="https://urania.institute/posts/russian-queerography/gn-teplov/false-teplov.jpg" alt="格里戈里·尼古拉耶維奇·捷普洛夫，《靜物畫》，18世紀30年代" width="589" height="697" loading="lazy" decoding="async" fetchpriority="auto"&gt;&lt;figcaption class="img__caption"&gt;格里戈里·尼古拉耶維奇·捷普洛夫，《靜物畫》，18世紀30年代&lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;捷普洛夫以「錯覺畫」（obmanki）的風格繪製靜物畫。這是對「錯視畫法」（trompe-l’œil）的通俗叫法——即「欺騙眼睛」，在這種畫法中，畫面會讓人產生一種錯覺，彷彿畫中的物體真實存在於現實空間中。然而，繪畫並沒有成為他主要的職業：捷普洛夫此後的職業生涯與危險的政治陰謀緊密地交織在了起來。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1740年，他被捲入了阿爾捷米·沃倫斯基（Artemy Volynsky）的案件。沃倫斯基是一名被控密謀反對現政權的貴族。在指控他的證據中，有一份家譜圖——即描繪家族血脈起源的圖譜。這份家譜意在強調沃倫斯基家族與中世紀統治者留里克王朝的聯繫，從而為其可能對皇位的要求提供依據。正是沃倫斯基委託捷普洛夫製作了這幅圖譜。&lt;/p&gt;</description></item></channel></rss>