«Влюблённые» из Эрмитажа: иранская картина с гендерной неоднозначностью
Анонимное иранское полотно начала 19 века, где красавица и безбородый юноша почти неразличимы.
- Редакция
§

Картина «Влюблённые» (Amorous Couple) — анонимное иранское полотно начала 19 века из собрания Государственного Эрмитажа, инвентарный номер VP-1156. Она написана маслом на холсте и имеет размер 131,5 × 77 см. В музейных описаниях работа датируется началом 19 века.

Изначально картина была написана для одного из дворцовых залов. Её формат соответствовал нише с закруглёнными верхними углами. Позже верхнюю часть полотна дописали, и оно стало прямоугольным.
Картина выставлена в зале 397 персидской коллекции музея.
Придворная сцена любви
По сюжету это типичная для раннекаджарской живописи сцена с любовной парой. Каджарское искусство — это искусство Ирана эпохи династии Каджаров, правившей с конца 18 века до начала 20 века.
Для придворной живописи этого времени характерны изображения влюблённых, сидящих на ковре в условной декоративной обстановке. Эрмитаж относит картину именно к этой иранской придворной традиции начала 19 века.
Лица обоих персонажей идеализированы, обращены к зрителю и почти повторяют друг друга. В музейном описании отмечена деталь: красавица подносит спутнику бокал вина, но направление их взглядов как будто не связано с этим действием.
Безбородый юноша и гендерная неоднозначность
Главная иконографическая особенность картины связана с мужской фигурой. В музейном описании этот персонаж определён как бириш — безбородый женственный юноша. У него длинные локоны, подведённые ресницы и руки, окрашенные хной. Бириш изображён справа, а женщина — слева.
Это связано с особенностью визуальной культуры каджарского Ирана: мужская и женская красота передавались почти одинаково, и пол персонажа считывался не по лицу, а по контексту, позе и деталям одежды. В случае эрмитажной картины музей пишет, что перед зрителем любовная пара, где один из персонажей — безбородый юноша — бириш.
Современный зритель может воспринимать эту сцену как изображение двух женщин, и такая квир-интерпретация возможна. Однако научно корректнее говорить о гендерно неоднозначной любовной сцене.
🇮🇷 ЛГБТ–история Ирана