«Квир в юридическом смысле»: как миграционное право США исключало гомосексуалов и при чём здесь литература чиканкс
Исследование на стыке права и литературы о ЛГБТ-мигрантах в Соединённых Штатах.
В апреле 2026 года в издательстве University of Texas Press на английском языке вышла книга американского исследователя Хосе А. де ла Гарса Валенсуэлы «Квир в юридическом смысле: коричневое гражданство и другие правовые фикции» (Queer in a Legal Sense: Brown Citizenship and Other Lawful Fictions). В контексте долгой истории споров о пограничном контроле и расовой политике в Северной Америке эта монография показывает, как юридические документы формировали историю регулирования сексуальности и миграции, используя расплывчатые формулировки, чтобы сделать невозможным легальное существование ЛГБТ-мигрантов.
Автор работает ассистент-профессором на кафедре латиноамериканских исследований (Department of Latina/Latino Studies) в Университете Иллинойса в Урбане-Шампейне. Его научные интересы лежат на стыке литературоведения и права.
Главный тезис Валенсуэлы строится вокруг концепции «правовых фикций». Это нарративы, которые рождаются не из самого текста законов, а из их трактовки полицией, чиновниками и судьями. Государство создавало удобные мифы об иммигрантах, чтобы оправдать массовые депортации и стереть реальный человеческий опыт.
Например, Закон об иммиграции 1917 года запрещал въезд людям с «психопатической неполноценностью». На практике эта туманная формулировка служила инструментом для недопуска гомосексуалов. Валенсуэла также анализирует знаковые судебные дела, такие как Boutilier v. INS 1967 года. Тогда Верховный суд США постановил депортировать канадца, прожившего в Америке десять лет, приравняв его гомосексуальность к психопатическому расстройству.
Чтобы противостоять этому юридическому стиранию, Валенсуэла обращается к литературе. Он анализирует произведения авторов «чиканкс» (chicanx) — так называют американцев мексиканского происхождения, а гендерно-нейтральное окончание «x» подчёркивает инклюзивность. В центре внимания исследователя тексты писателей-геев: Джона Речи, Артуро Исласа, Ригоберто Гонсалеса, Майкла Навы и Хайме Кортеса.
Произведения этих авторов рассматриваются параллельно с судебными прецедентами и законами, определяющими доступ к гражданству США. По мнению Валенсуэлы, миграционное право часто опирается на гетеронормативные сценарии, что делает специфический опыт квир-мигрантов невидимым. Именно полуавтобиографические романы чиканкс возвращают голос тем, чья история в официальных архивах сводится лишь к протоколам арестов и судебным решениям. Литература в данном случае помогает увидеть скрытые механизмы правового регулирования, обнажая насилие американской системы и абсурдность её требований.
Профессиональное сообщество высоко оценило этот труд: в академических рецензиях книгу называют «теоретически сложной, методологически новаторской и этически выверенной». Рецензенты отмечают блестящую аргументацию и подчёркивают, что Валенсуэла собрал важнейший литературный канон ЛГБТ-чиканкс. Это исследование позволяет по-новому взглянуть на то, как законы разрушали жизни маргинализованных людей.